Normal
0
false
false
false
MicrosoftInternetExplorer4
st1:*{behavior:url(#ieooui) }
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:”";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:”Times New Roman”;
mso-ansi-language:
mso-fareast-language:
mso-bidi-language:}
“Chúng tôi bày tỏ niềm tin
tưởng rằng tấm gương Việt Nam
sẽ cổ vũ các dân tộc trên thế giới đến thắng lợi cuối cùng”.
Lãnh đạo cấp cao chụp ảnh lưu niệm với các đại biểu quốc tế dự Lễ Mít
tinh kỷ niệm 40 năm Hiệp định Paris
Nhận lời mời của Liên hiệp các tổ
chức hữu nghị Việt Nam (VUFO), các đại biểu quốc tế đã tham dự Lễ kỷ niệm 40
năm ký Hiệp định Paris về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam
từ ngày 24-28/1/2013 tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh. Các đại biểu đã tham
gia một chương trình hoạt động phong phú và nhất trí công bố thông điệp đoàn
kết sau đây:
Các đại biểu quốc tế đã tập hợp
tại Việt Nam để tôn vinh và chào mừng Lễ kỷ niệm 40 năm ngày ký Hiệp định Paris
về chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam (27/ 1/1973 –
27/1/2013), mở đường cho thắng lợi cuối cùng của nhân dân Việt Nam giải phóng
và thống nhất đất nước sau nhiều thập niên chiến tranh xâm lược.
Chúng tôi bày tỏ tình thần đoàn
kết nhiệt thành với nhân dân Việt Nam trong nỗ lực bảo vệ độc lập dân tộc v�
chủ quyền quốc gia và xây dựng một nước Việt Nam giàu mạnh, bình đẳng, dân chủ,
văn minh và có điều kiện để phát triển trong một môi trường hòa bình, nơi nhân
dân làm chủ vận mệnh và tài nguyên của mình.
Chúng tôi bày tỏ lòng tôn trọng
và ngưỡng mộ đối với nhân dân Việt Nam, những người đã chiến đấu anh dũng chống
ngoại xâm, đặc biệt đối với những người đã hy sinh vì độc lập dân tộc và chủ
quyền quốc gia của Việt Nam. Chúng tôi xin bày tỏ tình đoàn kết đối với các nạn
nhân chiến tranh, đặc biệt các thế hệ đến nay vẫn phải gánh chịu hậu quả của
chất độc da cam.
Bà Jeanne Ellen Mirer, Chủ tịch Hội Luật gia dân chủ Quốc tế, thay mặt
Đoàn đại biểu quốc tế đọc thông điệpLà những người yêu chuộng hòa
bình từ mọi nơi trên thế giới, chúng tôi rút ra những bài học kinh nghiệm từ
cuộc kháng chiến của nhân dân Việt Nam, rằng các dân tộc bị áp bức và chiếm
đóng có quyền kháng cự và đấu tranh vì tự do và quyền quyết định vận mệnh của
mình không có bất kỳ sự can thiệp của nước ngoài.
Bảo vệ chính các giá trị và nguyên
tắc mà chúng tôi từng bảo vệ trong thời gian chiến tranh Việt Nam, chúng tôi tuyên bố đoàn kết
với các dân tộc đang đấu tranh cho một thế giới hòa bình và một xã hội công
bằng.
Từ Việt Nam, quê hương của Chủ
tịch Hồ Chí Minh, chúng tôi bày tỏ niềm tin tưởng rằng tấm gương Việt Nam sẽ cổ
vũ các dân tộc trên thế giới đến thắng lợi cuối cùng!.
Theo VOV
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét